Professioni e mestieri

Published by Mirjam on

“Professione”en “mestiere” betekenen allebei ‘beroep’. Er is een klein verschil; het eerste is werk dat je meer met je hoofd doet, en het tweede is werk dat je met je handen doet.

Namen van beroepen zijn te herkennen aan de uitgang van deze woorden.

– eindigend op -aio (mannelijk) en -aia (vrouwelijk) bijvoorbeeld: operaio – operaia (arbeider), gelataio – gelataia (ijsbereider), giornalaio – giornalaia (krantenverkoper), benzinaio – benzinaia (pompbediende), fornaio – fornaia (bakker), macellaio – macellaio (slager), etc.

Op de foto boven dit artikel zie je het bijzondere woord “lampredottaio”. Dit beroep zul je alleen in Florence horen, want het is een verkoper van het Florentijnse gerecht “lampredotto”, een broodje pens. Deze gare koeienmaag wordt ook wel “trippa” genoemd, dus de verkoper kan ook “trippaio” heten.

– eindigend op -iere (mannelijk) en -iera (vrouwelijk): cameriere – cameriera (ober), infermiere – infermiera (verpleger), cassiere – cassiera (kassier), parrucchiere – parrucchiera (kapper), etc.

– eindigend op -ista (voor mannelijk en vrouwelijk dezelfde uitgang, maar wel hun eigen lidwoord): il giornalista – la giornalista (journalist), tassista (taxichauffeur), barista (barman), farmacista (apotheker), camionista (vrachtwagenchauffeur), dentista (tandarts), etc.

– eindigend op -tore (mannelijk) en -trice (vrouwelijk): attore – attrice (acteur), direttore – direttrice (directeur), lavoratore – lavoratrice (arbeider), scrittore – scrittrice (schrijver), pittore – pittrice (kunstschilder), etc.

– eindigend op -o (mannelijk) en -a (vrouwelijk): sarto – sarta (kleermaker), cuoco – cuoca (kok), ballerino – ballerina (balletdanser), postino – postina (postbezorger), fotografo – fotografa (fotograaf), psicologo – psicologa (psycholoog), etc. Bestond vroeger alleen de “casalinga”(huisvrouw), tegenwoordig kom je ook de term “casalingo” (huisman) tegen.

De laatste jaren wordt er in Italië hard nagedacht en gediscussieerd over de vrouwelijke vorm van beroepen, die vroeger voorbehouden waren aan de mannen. Over deze discussie en de vertaling daarvan in nieuwe benamingen voor beroepen kun je lezen in een volgend artikel!


0 Comments

Geef een reactie

Avatar placeholder

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *