Blog

Le nuove parole al tempo del Coronavirus

Eigenlijk is het een onderwerp waar we al genoeg over horen. Maar misschien wil je met je familie of vrienden in Italië wel wat ervaringen uitwisselen. Dan zijn deze woorden wel nuttig. il contagio – besmetting la quarantena – quarantaine …

DAD (didattica a distanza)

Didattica a distanza. De DAD, ofwel lessen op afstand, brengen nu al enkele weken de Italiaanse taal bij jullie thuis. Benieuwd hoe dit in zijn werk gaat? Dit keer dus een kijkje in de “fabricage” van dit alles. Iedere week …

Ott-dog con checiap.

De Italiaanse uitspraak is niet zo ingewikkeld. Er wordt gezegd dat alles zo uitgesproken wordt als het geschreven is. Dat is misschien wat al te simplistisch uitgedrukt, maar er zijn maar weinig bijzonderheden. Voor Nederlanders is het even wennen dat …

Un pollo..

Dit keer enkele uitdrukkingen die te maken hebben met…. stupidità, ofwel stommigheid, domheid en zo meer. Iemand die dom is wordt een “pollo” (kip), een “tordo” (lijster) of “merlo” (merel) genoemd. Dit is gebaseerd op de gedachte dat vogels, omdat …

Lezioni a distanza

Omdat de lockdown verlengd is en fysieke lessen even niet mogelijk zijn, heb ik voor jullie “lezioni a distanza” gemaakt. Dit zijn videolessen die ik van te voren op heb genomen en die jullie, met behulp van een linkje dat …

Frrrrrreddo……

Vorst, ijs en sneeuw… het is weer een beetje winter. Ook in Italië ligt er alweer sneeuw. Hieronder vind je wat woordjes die handig zijn als je met een Italiaan over de winter wilt praten. l’inverno                                                          de winteril gelo                                                                …

Een rebus voor onder de kerstboom

Wanneer je in een edicola (kiosk) een puzzelboekje koopt, enigmistica genoemd, zul je daar zeker enkele rebussen in vinden. Speciaal voor onder de kerstboom deze week een bijpassende rebus. Buon lavoro! Tips: Bij het eerste woord zoek je bij het …

Accidenti!

Aflevering 5 van de serie Valse vrienden. Woorden die nèt iets anders betekenen dan je verwacht. stampaHet drukken, de pers. Postzegels zijn francobolli. Een stempel is een timbro. Een stampo is een mal, stampo per il budino is een puddingvorm. …