6 gennaio, festa della Befana.

Published by Mirjam on

Over de legende van de Befana heb je eerder al op dit blog kunnen lezen. Zie het artikel van 6 januari 2020. Wat zijn de gebruiken rond deze datum?

6 januari is de dag dat de drie wijzen uit het oosten in Betlehem bij de stal aankwamen. Deze dag wordt Epifania genoemd, ons Driekoningen. Maar in Italia is het ook de dag dat het vrouwtje Befana (haar naam is afgeleid van het woord Epifania) de kousen van kinderen volstopt met lekkernijen en cadeautjes. Stoute kinderen krijgen helaas alleen wat kooltjes. Dit oude vrouwtje, gehuld in lompen en vliegend op een bezem (maar je mag haar geen heks noemen!) krijgt er een lekker glaasje wijn en een mandarijn voor terug.

L’Epifania porta via tutte le feste, op 6 januari zijn alle feesten afgelopen. De rust keert terug en men geniet met een licht melancholisch gevoel van lekkernijen, zoals de fugassa d’la Befana: een Piemontese focaccia gevuld met rozijnen en sukade. Of befanini, Toscaanse koeken met gekleurde confetti. In Zuid-Italië eet men graag op deze dag pepatelli, koekjes met amandelen, honing en sinaasappel met een vleugje peper. In Campania worden struffoli gemaakt, kleine zoete deegballetjes die na het frituren in warme honing worden gerold en als een grote tulband, bestrooid met gekleurd strooisel, worden opgediend.

In de regio Friuli Venezia Giulia worden vuren ontstoken tijdens il Panevin e il falò. Zo wordt het afgelopen jaar verbrand om plaats te maken voor het nieuwe. De richting van de rook geeft een indicatie over hoe dit nieuwe jaar gaat verlopen. Ook is het belangrijk dat de vonken zo hoog mogelijk komen, vandaar dat de boeren met hun riek het vuur hoog opporren.

In Venezia houdt men een regatta, la regatta della Befana, hoe kan het ook anders. Over het Canal Grande vaart een stoet boten met aan boord mensen verkleed als de Befana of Babbo Natale.

In de provincie Parma komen honderden mensen verkleed als de Befana samen tijden de Raduno Nazionale delle Befane e dei Befani. Men zingt en danst en verkiest Madame Befana of Monsieur Befano.

Je ziet dat het feest van de Befana een beetje lijkt op ons Sinterklaasfeest. Maar zoals gezegd: het feest van de Befana komt het normale ritme van de dag weer terug en gaat iedereen weer naar zijn werk en naar school. Ook de cursussen van Parlo italiano gaan weer van start! Buon lavoro a tutti.

Befanini toscani.
Struffoli napoletani.

0 Comments

Geef een antwoord

Avatar placeholder

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.